新华社北京5月18日电 “诗约四海”全球中文诗友会活动近日在乌兹别克斯坦、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦等国举行,众多中文学习者和爱好者齐聚一堂,共品中国诗词之美。
在乌兹别克斯坦首都塔什干,活动吸引中乌两国教育界、文化界、艺术界代表约300人参加。南京艺术学院师生通过诗歌朗诵、民族舞蹈和传统音乐,串联起“山”“关”“路”“雪”等十个汉字,生动再现古丝绸之路的绵延通达。
中国驻乌兹别克斯坦大使馆文化参赞薛莲致辞说,中文让不同国度、不同文化背景的人民相识相知、携手同行。希望未来有更多乌兹别克斯坦青年走进中文的世界,用语言搭建心灵之桥,用文化书写合作新篇章。
乌兹别克斯坦塔什干国立东方大学副校长卡里莫夫表示,此类活动对于提高学生学习中文的兴趣、感悟语言背后深厚的艺术和哲学内涵,具有不可替代的作用。
在乌兹别克斯坦撒马尔罕市,来自当地中小学和大学的数十名中文学员通过组诗情景吟诵、诗乐演绎以及汉服展示等形式,呈现《望庐山瀑布》《春江花月夜》《明月几时有》等经典中国诗词。
撒马尔罕国立外国语学院孔子学院中方院长项伟表示,通过听诗、读诗、诵诗和背诗,学生们不仅能领略中国诗歌的独特韵味,还能领悟中华优秀传统文化蕴含的精神价值。
在肯尼亚首都内罗毕,肯尼亚政府官员、语言学者、艺术家和学生约200人参加了在内罗毕大学孔子学院举行的“诗约四海”活动。活动以“人与自然和谐相处”为主题,通过诠释经典中国诗歌的合唱表演和舞蹈,以及学术辩论,突显中国古诗词跨越千年的持久魅力。
内罗毕大学校长哈钦森表示,诗歌在加深中国与肯尼亚之间的文化理解和相互欣赏方面具有重要作用,尤其在2026年中非人文交流年之际。
肯尼亚文学局局长乔治·奥凯约表示,中文学习在肯尼亚越来越受到重视,中国文学已被纳入当地小学、中学和高等院校能力课程教育。
肯尼亚语言学家默西·卡西尼表示,中国和肯尼亚的诗歌在许多方面有相似之处,包括强调保护文化价值、历史、祖先智慧和本土知识体系。
在吉尔吉斯斯坦首都比什凯克,中吉两国政界、教育界、艺术界、媒体界等600余人参加“诗约四海”活动。近90件展板海报生动讲述汉字文化和诗歌故事;有奖诗歌问答游戏寓教于乐,传递中华传统文化精髓;专题学术讲座探讨汉字的当代表达,在跨文化交际中彰显文字的时代之美。
中国驻吉尔吉斯斯坦大使馆公参李华在致辞中说,随着中吉合作快速发展,学习中文正成为越来越多吉尔吉斯斯坦年轻人的选择。
比什凯克市副市长莫兹加切娃表示,此次活动有助于吉尔吉斯斯坦的年轻一代加深对中国文化的了解,激发学习中文、获取新知识的兴趣。
吉尔吉斯斯坦十年级学生阿斯卡罗娃学习中文两年多,她很享受活动现场浓厚的文化氛围。“我希望今后能举办更多这样的活动,也希望更多吉中两国学生有机会交流互访,分享彼此的语言和文化。”
“诗约四海”全球中文诗友会活动由中国教育部中外语言交流合作中心主办,旨在面向全球中文学习者和中华文化爱好者,以中国古诗词为媒,搭建线上线下联动、跨文化共创的交流平台,通过社交媒体滤镜挑战、线下诗会等活动,展现中国古诗词的韵律、意境、情感之美,促进文明交流互鉴。




